Издателство
Beiträge zur Translation und Fachkommunikation
Der Band enthält die Beiträge von der 4. Sommerschule zum Thema “Translation und Fachkommunikation”, die im Rahmen des CEEPUS-Netzwerkes “TRANS – Transkulturelle Kommunikation und Translation”, koordiniert von der Universität in Maribor, an der Neuen Bulgarischen Universität, Sofia stattfand.
ISBN 978-619-233-077-4 (e-book)
Vlasta Kučiš
Übersetzung von Slogans: Lost and Found in Culture
Gergana Fyrkova
Sim-cons as a New Way of Interpreting and Didactic Means
Jozef Štefčík
Elena Savova
Die Schlüsselkompetenz Lesen: Fachtexte und Wissenschaftliche Texte ‘Strategisch‘ Lesen
Saša Jazbec
Begriffliche Reflexion zur Übersetzungswissenschaft. Didaktische Aspekte
Nikolina Burneva
Rechtstexte und Maschinelle Übersetzung?
Ada Gruntar
Rechtsterminilogie und Deren Übersetzung
Daniela Petrova
Deutschsprachige Radionachrichten im Ausland
Milka Enčeva
Localization and Transcreation in Intralingual Translation
Milka Hadjikoteva
Zur Problematik der Zeitdistanz Zwischen Original und Übersetzung
Lyudmila Ivanova
Структура и язык оперного либретто
Нели Раданова
Способы перевода реалий в поэзии
Венета Сиракова
Natalia Kaloh Vid
Desislava Davidova
Reneta Kileva-Stamenova